yura*'s rakugaki diary

つれづれなるままに、日くらし硯にむかひて、心にうつりゆくよしなし事を、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。

英語のメール

 英語のメールに関する本を読む。

 日本のビジネスメールのような「お世話になっております。」などの前置きや、「大変恐縮ですが」のような表現はほとんどなく、「~してもらえますか?」や「~してもらえると嬉しいです」のようなニュアンスが多い。

 要件を端的に述べているのでメール本文を一読するだけで内容がしっかり伝わってくる。

 合理的で余計な感情をはさむ余地がなく、中々素敵だと感じた。

当ブログはAmazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。